Curiosidades #02 – Pokémon 2000: O Poder de Um
Fala, pessoal! Aqui quem fala é o Pedro (ou
Pether mesmo), e estarei dando continuidade em nossas curiosidades de filmes da
franquia! Estarei falando um pouquinho sobre o segundo filme: Pokémon 2000: O Poder de Um. Bom, sem
mais delongas, vamos ao que interessa!
Pokémon 2000: O Poder de Um, ou do inglês: Pokémon The Movie 2000: The Power of One, (Título original: 幻のポケモン ルギア爆誕) foi lançado nos cinemas japoneses em 17 de julho de
1999. Vale lembrar que o título em japonês não se refere à Pokémon 2000, pois traduzindo
ao inglês, seria: Mirage Pokémon: Lugia's Explosive Birth. O 2000 deve-se ao fato de ter sido lançado nos cinemas americanos em 21
de julho de 2000. No Brasil, o filme chegou no mesmo dia dos Estados Unidos.
O roteiro do filme é de Takeshi Shudō, e a direção pertence a Michael Haigney e Kunihiko Yuyama. Recebeu nota 5,8 no IMDB, assim como o primeiro filme. Conseguiu arrecadar ¥3 bilhões (o que gera em torno de 30 milhões de dólares).
Capa do filme oficial no Japão. |
O roteiro do filme é de Takeshi Shudō, e a direção pertence a Michael Haigney e Kunihiko Yuyama. Recebeu nota 5,8 no IMDB, assim como o primeiro filme. Conseguiu arrecadar ¥3 bilhões (o que gera em torno de 30 milhões de dólares).
Junto com o filme, vieram mais dois curtas. O
primeiro, Pikachu’s Rescue Adventure (No
Brasil: A aventura de Resgate do Pikachu) e o segundo, Slowking’s Day (De traduções para o português, seria: Dia do
Slowking. Porém, este fora lançado apenas no Japão.)
A Warner Home Vídeo do Brasil recebeu Pokémon 2000: O Poder de Um praticamente ao mesmo tempo em que a Warner norte-americana, por esta justa
causa o dia do lançamento do filme nos dois países foi o mesmo. Mesmo que o
primeiro filme havia sido lançado em DVD, já estava sendo anunciado o
lançamento do segundo da franquia! O sucesso era de causar estouro no Brasil.
Revistas, DVD’s, VHS’s,
Internet, TV, não havia meio de comunicação que não comentasse sobre a chegada
do mais novo filme de Pokémon. Enquanto o primeiro filme prometia a maior
batalha de todos os tempos, o segundo apelava para uma frase que conhecemos na
arte da capa do filme “Uma pessoa pode fazer toda a diferença”.
Nesse verão, uma pessoa pode fazer toda a diferença. Capa do filme oficial nos EUA. |
No Brasil, em 21 de julho
de 2000, o filme estreou nos cinemas brasileiros, em menos de 5 meses da estreia
do anterior, e causou tanto impacto em bilheteria quanto o primeiro!
Como podem ver, no trailer japonês há cenas que simplesmente sumiram da
versão ocidental, talvez pela razão da continuidade que o primeiro filme nos
trouxe, onde Misty já estaria adulta e o rumo do anime praticamente seria
diferente, ou simplesmente acabaria ali. Neste trailer, há uma cena onde
Satoshi se joga de um precipício para salvar seu Pikachu. Nesse instante, Misty
se desespera em lágrimas notáveis na pequena cena de quase 2 segundos.
Não sabemos exatamente o porquê do trailer oriental conter cenas que não
foram exibidas para nós, mas mesmo assim não deixa de ser interessante de ver!
A Warner Bros também nos prestigiou com um trailer do filme, em
parceria com a 4Kids International, oficializando como trailer
americano.
Infelizmente, não consegui achar nenhuma chamada do filme em território
brasileiro. Provavelmente, não há
registros de que a Cartoon Network tenha feito uma chamada, ou outro
canal de rede aberta.
► Curiosidades:
Abaixo, conheceremos um pouco de fatos que nos deixaram um tanto confusos
no decorrer do filme, bem como alguns erros e possíveis falhas contidas em
determinados trechos.
1. Os primeiros nomes da mãe de Ash, Professor Carvalho e da Professora
Ivy são mencionados pela primeira vez neste filme.
2. Este é o primeiro filme em que Brock não é um dos personagens
principais, embora faça uma participação curta de apenas segundos. O
protagonista aparece quando Professora Ivy chama Professor Carvalho para informá-lo
sobre a situação meteorológica instável. Brock pode ser visto correndo no
fundo, loucamente, segurando uma Nidorina e um Paras.
O filme consta com a participação de 4 Pokémon lendários. |
3. Alguns dos Pokémon mostrado na capa do filme nunca foram realmente
vistos no filme.
4. Neste filme, há uma pequena variação do lema da Equipe Rocket. (Mas
quando é que eles não improvisam, né?)
5. Pikachu e Zapdos podem se comunicar através da eletricidade, como o
próprio Meowth entendeu no encontro dos dois Pokémon elétricos. Porém, em um
determinado episódio de Pokémon XY, Meowth é incapaz de traduzir a comunicação
entre eletricidade com Pikachu e Dedenne, o que contradiz o evento deste filme.
6. Ash poderia ter dado ao Professor Oak a Bola GS que levava, pois foi
justamente por essa razão que ele se encaminhou às Ilhas Laranja. Mas, ao invés
disso, esperou até que voltasse para Pallet.
7. No computador de Lawrence III, informa que os três pássaros lendários são
exclusivamente encontrados nas Ilhas Laranja. Porém, todos eles são encontrados
em outros lugares várias vezes no anime, especialmente Articuno.
8. Talvez a mais desnecessária de todas, mas quando o trenó feito por Ash
é destruído, o menino retorna seu Charizard, mas nenhuma Pokébola é mostrada.
9. Sem contar que, a atenção de muitos retornou a um simples fato em todo
o filme: o beijo que Melody saudosamente dá em Ash como boas vindas, o que
causa certo ciúme em Misty.
Melody; |
Bom, é isso! Espero que tenham gostado de mais uma curiosidade, e em
breve, traremos o 3º filme da franquia. Claro que não será elaborado por mim,
outro membro da equipe irá nos surpreender com um bom texto!
Abraço do Pether, pessoal!
Revisão: Rafha
Postado por
Pether2108
às
16:09 em 27/02/2016
Sobre Pether2108
Até onde sei, todos o filmes, e, seus trailer há cenas não usadas....como zoroark,hoopa e os outros...
ResponderExcluirtem diferença tb na melodia da musica do lugia da versao japonesa com a americana/brasileira.
ResponderExcluirOlá.Não sei se é pedir muito, mas saberiam me informar entre quais episódios se passam os filmes (em ordem de número) ? Queria assistir tudo na ordem certa XD.
ResponderExcluira mais conhecida é a do lugia vs hooh no filme do zoroark
ResponderExcluirnão tem uma ordem certa pra eles acontecerem, são fora da linha cronológica do anime...
ResponderExcluirvc encaixa onde melhor te convém ou vc pode colocar eles entre os episódios na data entre os episódios e o dia de estreia do filme.
isso até o filme 19, do filme 20 em diante eles tao seguindo outra linha temporal.
Uma dúvida nos episódios da 5º temporada em Jotho do baby lugia mais especificamente, James e Ash fazem referências ao Lugia do filme isso na versão dublada, alguém sabe dizer se isso é canon ?
ResponderExcluirDesculpa mas o vídeo esta indisponivel fiquei titi ;-; pensar ne quanto filme que a Netflix tiro de pokemon
ResponderExcluirNetflix sem vergonha ~,~
Onde estão os links para download??
ResponderExcluirPeço muita desculpa por incomodar mas para mim em nenhum dispositivo dá para fazer download de nenhum dos filmes. Mas dá para fazer das séries todas.
ResponderExcluirObrigado :)
O post é esse: https://www.pokemothim.net/2013/12/filmes.html
ResponderExcluirOs botões de download estão no final dele.